8.599 Flower (other)
- ᴱQ. fumella n. “(red) poppy, *(lit.) flower of sleep”
-
A noun appearing as ᴱQ. {fūmella >>} fumella or fūmelot “poppy” in the Qenya Lexicon, with an initial element ᴱQ. fúme “sleep” and a second element of either the suffix -lla or a reduced form of ᴱQ. lóte “flower” (QL/39). In the contemporaneous Poetic and Mythological Words of Eldarissa the variants were fumella and fúmelot valinoriva “poppy” (PME/39). In other early notes Tolkien had “Fumella, the red poppy that grew in hosts in Lorien’s gardens” (PE15/14).
Neo-Quenya: Since Tolkien abandoned ᴱQ. fúme “sleep”, I would update this word to ᴺQ. lórelot “poppy, *(lit.) flower of sleep” using a later form lórë for “sleep”.
- ᴱQ. kankale-malina n. “daffodil, (lit.) yellow laughter”
-
A noun appearing as ᴱQ. kankale-malina “daffodil” in the Qenya Lexicon and Poetic and Mythological Words of Eldarissa of the 1910s, a combination of ᴱQ. kankale “laughter” and ᴱQ. malina “yellow” (QL/44; PME/44).
Neo-Quenya: For purposes of Neo-Quenya I would update this word to ᴺQ. lalië-malina “daffodil, (lit.) yellow laughter” using a later form [ᴺQ.] lalië for “laughter”.
- Q. lávar n. “(golden) blossom”
-
A word in notes from the 1960s for a “(golden) blossom” with variants löar and lávar, both based on the √LAWAR having to with the colour “gold” (PE17/159). The element ᴹQ. lavar also appeared as an element in the name for a Númenorean tree ᴹQ. lavaralda in stories from the 1930s which Tolkien described as having “long green leaves [that] were golden on the undersides” and whose “flowers were pale with a yellow flush” (LR/57-68). For purposes of Neo-Quenya, I would use lávar for this “(golden) blossom”, since that form is more distinctive.
- ᴹQ. malo n. “pollen, yellow powder; rust”
-
A noun in The Etymologies from around 1937, glossed “pollen, yellow powder” and derived from the root ᴹ√SMAL “yellow” (Ety/SMAL).
Conceptual Development: In Tolkien’s earlier writings, ᴱQ. malo was “rust”, first appearing in the Early Qenya Grammar and Early Qenya word-lists of the 1920s (PE14/42, 44, 71, 74; PE15/77; PE16/111) and later as ᴹQ. malo “rust” in the Declension of Nouns of the early 1930s where it had a stem form of malu- (PE21/12). Most likely these earlier forms were based on the early root ᴱ√MALA² “yellow” from the Qenya Lexicon of the 1910s (QL/63), though in QL itself the word ᴱQ. malo was “moth” from the distinct root ᴱ√MALA¹ “crush” (QL/63).
Neo-Quenya: For purposes of Neo-Quenya, I think the “pollen” and “rust” meanings for malo (malu-) can co-exist, with both originally considered a form of “yellow powder”.
- ᴹQ. nil (nild-) n. “harebell, blue-bell”
-
A word in the Declension of Nouns of the early 1930s translated as “harebell” (PE21/19) or “blue-bell” (PE21/26), which are different English names for the same kind of flower.
Conceptual Development: In the Qenya Lexicon and Poetic and Mythological Words of Eldarissa of the 1910s, ᴱQ. qille (qilli-) was “bluebell” based on the early root ᴱ√QILI¹ having to do with colours (QL/77; PME/77). These documents also had a more elaborate form ᴱQ. {qillenen >>} qillinin (qillinind-) for “bluebell”, where the second element was probably ᴱQ. nin (nind-) “blue” (QL/66).
- Q. pirindë n. “flower that opened and shut quickly with any change of light”
-
A word in Definitive Linguistic Notes (DLN) from 1959 for a “flower that opened and shut quickly with any change of light” based on √PIRI “blink” and with variant forms pirinde and pirne (PE17/146). These flower names were part of an attempt by Tolkien to come up with a new etymology for S. alfirin after he decided that √LA was not a negative element, so that alfirin could no longer mean “immortelle”.
- ᴱQ. qinqenna n. “Solomon’s-seal”
-
A word appearing as ᴱQ. qinqenna in the Qenya Lexicon of the 1910s for “Solomon’s seal”, apparently an elaboration of ᴱQ. qinqa “drooping, languid” under the early root ᴱ√QIQI (QL/77). It likely refers to the drooping plant.
Neo-Quenya: Since I retain ᴺQ. quinqua “drooping” for purposes of Neo-Quenya, I’d retain ᴺQ. quinquenna as well.