8.41 Crop, Harvest ᴱQ. silkesse n. “harvest [product], *produce” A noun appearing as ᴱQ. silkesse “harvest” in the Qenya Lexicon of the 1910s under the early root ᴱ√SḶKḶ¹ that was also the basis for “grass” words (QL/84). Conceptual Development: The Etymologies of the 1930s updated this root to ᴹ√SALAK+wē for
Elvish Words – Agriculture and Vegetation
Select Elvish Words 8.32-8.33: to Reap; Sickle
8.32 to Mow, Reap ᴱQ. silki- v. “to mow, scythe, mow down” A verb appearing as ᴱQ. silki- “mow, scythe, mow down” in the Qenya Lexicon of the 1910s under the early root ᴱ√SḶKḶ¹ that was also the basis for “grass” words (QL/84). Conceptual Development: The Etymologies of the 1930s
Select Elvish Words 8.30-8.31: Plough; to Sow; Seed
8.30 Plough ᴱQ. hyar n. “plough” A noun appearing as ᴱQ. hyar (hyarm-) “a plough” in the Qenya Lexicon of the 1910s under the early root ᴱ√HYAŘA [HYAÐA] “plough through” (QL/41). In the contemporaneous Poetic and Mythological Words of Eldarissa it appeared only as its stem form hyarm- “plough” (PME/41).
Select Elvish Words 8.22-8.29: to Dig, Shovel, Blade
8.22 to Dig, Delve Q. felehta- v. “*to excavate, tunnel, mine” An untranslated form appearing in Notes on Names (NN) from 1957 derived from the root √PHELEG/PHELEK (PE17/118), possibly a verb derived from *phelektā- or *phelegtā-. The derivatives of this root had to do with mines and tunnels, so perhaps
Select Elvish Words 8.12-8.15: Field, Garden, Barn, to Till
ᴹQ. peler n. “fenced field, ⚠️[ᴱQ.] fence” A noun in The Etymologies of the 1930s glossed “fenced field” along with cognate N. pêl, both derived from the root ᴹ√PEL(ES) “revolve on fixed point” (Ety/PEL(ES)). Conceptual Development: A possible precursor is ᴱQ. pelto “hedge, hedged field” from the Qenya Lexicon of