5.15 Thirst
- ᴱN. faus n. “thirst”
- A word appearing as ᴱN. faus “thirst” in Early Noldorin Wordlists of the 1920s, a noun form of better known faug “thirsty”.
Conceptual Development: In the Gnomish Lexicon of the 1910s Tolkien had G. luist “thirst” and variant luibri (GL/55) clearly from the early root ᴱ√LOYO (QL/56). He also had G. maig “thirst” with longer variant maiglos (GL/56), the latter appearing in ᴱN. Dor-na-Maiglos (LB/49), the earliest name for S. Dor-nu-Fauglith.
Neo-Sindarin: For purposes of Neo-Sindarin, I would adapt the Early Noldorin form as ᴺS. faus(t); compare to [N.] haust “bed” (Ety/KHAW).
5.151 Thirsty
- ᴹQ. fauka adj. “thirsty, parched, (lit.) open-mouthed”
- An adjective in The Etymologies of the 1930s glossed “open-mouthed, thirsty, parched” under the root ᴹ√PHAU̯ “gape” (Ety/PHAU).
Conceptual Development: The Qenya Lexicon had ᴱQ. {loise >>} loire (loiri-) “thirsty” under the early root ᴱ√LOYO, along with an alternate form ᴱQ. loimea as the adjective form of ᴱQ. loime “thirst” (QL/56).
Neo-Quenya: I would retain fauca “thirsty, parched, (lit.) open-mouthed” for purposes of Neo-Quenya, but use it only for extreme thirst and dry conditions (parched), as opposed to Q. soica for more ordinary levels of “thirsty”.
- Q. soica adj. “thirsty”
- An adjective for “thirsty” in notes from around 1960 derived from the root √SOK “drink” via i-infixion (VT39/11), which produced a small class of desiderative words in Quenya, as in “desiring to drink”. See the entry ᴹQ. fauka for earlier and alternate words for “thirsty”.
- S. faug adj. “[N.] thirsty, ⚠️[S.] gape”
- An adjective for “thirsty” appearing in names like Anfauglir “Jaws of Thirst”.
Conceptual Development: In the Gnomish Lexicon of the 1910s the word for “thirsty” was G. luib (GL/55) clearly based on the early root ᴱ√LOYO (QL/56). By Early Noldorin Word-lists of the 1920s, the word had become ᴱN. faug “thirsty” (PE13/143), and N. faug “thirsty” appeared in The Etymologies of the 1930s under the root ᴹ√PHAU̯ “gape” (Ety/PHAU). Christopher Tolkien gave faug the gloss “gape” in The Silmarillion appendix (SI/faug), but that seems to refer to the root meaning from the 1930s.