New Theme! What do you think?

Study, speak, and hang out with fellow Elvish students!

Select Elvish Words 8.99: Vegetation (other) – Sindarin

8.99: Vegetation (other)

N. chwann n. “sponge, fungus”

A noun for “sponge, fungus” appearing as N. chwann or hwand in The Etymologies of the 1930s derived from primitive ᴹ✶swanda under the root ᴹ√SWAD (Ety/SWAD). In Noldorin of the 1930s, ancient initial sw became voiceless hw, and then this hw became chw.

Neo-Sindarin: Since the change of initial hw to chw did not occur in the Sindarin of 1950s and 60s, I would adopt this word as ᴺS. hwand “sponge, fungus”.

G. clum(mi) n. “mushroom”

A noun appearing as {clumbi >>} G. clummi or clum “mushroom” in the Gnomish Lexicon of the 1910s (GL/26), cognate to ᴱQ. telumbe “mushroom” under the root ᴱ√TELE “cover in” in the contemporaneous Qenya Lexicon (QL/90). It is an example of the sound change whereby tl became cl in Gnomish.

Neo-Sindarin: This sound change occurred in Noldorin of the 1930s but not Sindarin of the 1950s and 60s; compare N. eglenn to S. edlen(n) “exiled” (Ety/LED; PE17/51). To avoid these questions, I would adapt this Gnomish word as ᴺS. telum “mushroom” for purposes of Neo-Sindarin.

S. ereg n. “holly, [N.] holly-tree, ⚠️[S.] thorn”

The Sindarin word for “holly”, most notably as an element in the name S. Eregion “Hollin” (SA/ereg; PE17/42). N. ereg “holly-tree” first appeared in The Etymologies of the 1930s based on the root ᴹ√EREK “thorn”, along with a longer variant N. eregdos where the second element was N. toss “low-growing tree” (Ety/ERÉK, TUS).

Conceptual Development: The Gnomish Lexicon of the 1910s had two different words for “holly”: G. criscolas “holly” = crisc “sharp” + lass “leaf” (GL/27), as well as G. sempios “holly” = sen “brown-red” + a variant of piog “berry” (GL/67).

G. fileg n. “fern”

A noun appearing as G. fileg or filc “fern” in the Gnomish Lexicon of the 1910s (GL/35), cognate to ᴱQ. filqe “fern” under the early root ᴱ√FILI “fine, thin” (GL/35).

Neo-Sindarin: In Tolkien’s later writing, N. fileg was “small bird”, so I would adapt this Gnomish word as ᴺS. fileb “fern”, assuming a primitive form of *philikwe with kw becoming p (and then b) as usual for Sindarin of the 1950s and 60s. I would also assume that, like N. fileg “small bird”, the singular fileb “fern” was reconstructed based on the plural filib “ferns”.

N. oeruil n. “seaweed”

The Etymologies of the 1930s had N. uil “seaweed” under the root ᴹ√UY, along with a longer form N. oeruil “seaweed” where the initial element was N. oer “sea” (Ety/UY).

Neo-Sindarin: In Tolkien’s later writings, the word for “sea” was typically gaear (or gaer in compounds), so I would update the longer form to ᴺS. gaeruil for purposes of Neo-Sindarin, as suggested in Hiswelókë’s Sindarin Dictionary (HSD).

S. Onod n. “Ent”

The Sindarin word for “Ent” (Let/224), appearing its plural forms Onodrim and Enyd in Appendix F of The Lord of the Rings (LotR/1130).

Conceptual Development: The earliest name of the “Entwash” in Lord of the Rings drafts of the 1940s was N. Ogodrûth, indicating a previous form of this word: N. Ogod (TI/250).

S. seregon n. “stonecrop, plant with red flowers, (lit.) blood of stone”

A plant with red flowers growing on top of Amon Rûdh (S/203), whose name Tolkien translated as “blood of stone”, and described as “a plant of the kind called in English ‘stonecrop’; it had flowers of a deep red” (UT/148). This word is a combination of sereg “blood” and gond “stone” (SA/gond, sereg).

G. tadhos n. “hawthorn”

A noun appearing as G. tadhos “hawthorn” in the Gnomish Lexicon of the 1910s, an elaboration of G. tath (tadh-) “hedge” based on the early root ᴱ√tadh- (GL/68).

Neo-Sindarin: I would retain ᴺS. tadhos “hawthorn” based on an updated Neo-Root ᴺ√TAD “enclosure”; see that entry for details.

N. toss n. “bush, low-growing tree”

A noun for a “bush” or “low-growing tree” in The Etymologies of the 1930s derived from primitive ᴹ✶tussā under the root ᴹ√TUS (Ety/ÓR-NI, TUS). According to Tolkien, the bush-like trees described by this word include maple, hawthorn, blackthorn, holly, etc. Such trees cannot be called orn “(tall) tree” (Ety/ÓR-NI), but presumably could be referred to with the more general term galadh “tree”.

N. uil n. “seaweed”

The Etymologies of the 1930s had N. uil “seaweed” under the root ᴹ√UY, along with a longer form N. oeruil “seaweed” where the initial element was N. oer “sea” (Ety/UY).

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *