- Q. naxa n. “bond, fetter”
- ᴹQ. núte n. “bond, knot”
A noun in The Etymologies of the 1930s glossed “bond, knot” under the root ᴹ√NUT “tie, bind” (Ety/NUT).
- N. gwedh n. “bond”
A noun in The Etymologies of the 1930s glossed “bond” derived from ON. weda under the root ᴹ√WED “bind” (Ety/WED). It might be an element of the later word danwedh “ransom” in the name Bar-en-Danwedh “House of Ransom” from The Silmarillion (S/203).
- N. nûd n. “bond”
A noun in The Etymologies of the 1930s derived from the root ᴹ√NUT “tie, bind” (Ety/NUT).
- ᴱQ. limil n. “chain”
- N. angwedh n. “chain, fetter, (lit.) iron-bond”
A word in The Etymologies of the 1930s glossed “chain, (lit.) iron-bond”, a combination of N. ang “iron” and N. gwedh “bond” (Ety/WED). The same words appeared in notes on the The Feanorian Alphabet from the 1930s, but with the gloss “fetter” instead of “bond”.
- S. nadha n. “fetter”
A word for “fetter” in green-ink revisions from around 1970 to the Outline of Phonology (OP2), from primitive ✶nazgā based on the root √NASAG that was related to Black Speech nazg “ring” (PE19/101). Here the [zg] spirantalized to [ðɣ], and later the final [ɣ] became [a] after the loss the more ancient final vowel -ā.